Translation of "dovevo mangiare" in English

Translations:

had to eat

How to use "dovevo mangiare" in sentences:

Eppure sapevo che per vivere, dovevo mangiare.
Yet I knew, in order to exist, I must eat.
Dovevo mangiare la minestra per terra, in una scodella, in ginocchio, nuda e con le mani legate dietro la schiena.
I had to kneel and eat my soup on the floor, nude, my hands tied behind me.
Fatti i fatti tuoi, Sto benissimo, Dovevo mangiare,
Mind your own business. I feel fine. Just had to eat.
La nonna diceva che non dovevo mangiare i cereali.
Grandma said I can't have cereal.
Lo sapevo che non dovevo mangiare quei pop corn.
I knew I shouldn't have had that popcorn.
Mi diceva sempre che dovevo mangiare meglio e prendermi piu' cura del mio corpo.
She was always telling me how I should eat better and take better care of myself.
No, nonna va tutto bene, dovevo mangiare di la'.
Oh, Grandma, that's okay. I should probably eat in there anyway.
La dottoressa Torres ha detto che, uh, dovevo mangiare.
dr. Torres said I, uh, had to eat.I'm sorry.
Siccome non avevo il suo numero, in caso fosse in ritardo, dovevo ordinare e se ancora non era arrivato, dovevo mangiare, perche' altrimenti sarei strana. Comunque...
And since I didn't have a phone number for him, if he was late, I just ordered, and if he still didn't show I had to eat 'cause otherwise I'm weird.
Lo sapevo che non dovevo mangiare tutto quel cibo.
I knew I shouldn't have eaten all that food.
Guadagnavo più soldi quando ero infermiera e dovevo mangiare solo io!
I made more money than that when I was nursing and I had only myself to feed!
Dovevo mangiare fuori con il galletto della classe.
I had to eat outside with the class rooster.
Più tardi, nel mondo degli stregoni, mi hanno offerto della carne umana su un piatto, che dovevo mangiare.
Later in the world of sorcerers I was offered human flesh on a plate, which I had to eat.
Dovevo mangiare solo un quarto del brownie... o solo un quarto della teglia?
... was I supposed to eat a quarter of the brownie, or a quarter of the pan?
Non dovevo mangiare tutto il regno animale.
Shouldn't have eaten a whole phylum.
Quando ero umano, sai... dovevo mangiare continuamente.
When I was human, you know, I had to eat constantly. It was kind of annoying.
Avendo sostituito lo zucchero con grassi buoni, mi sentivo sazio di nuovo e non dovevo mangiare cosi' tanto.
Because I replaced sugar with healthy fats, I felt full again and didn't have to eat as much.
Dovevo mangiare i miei sentimenti e Adam ha nascosto qui i suoi dolci di Halloween da te.
I needed to eat my feelings, and this is where Adam hid his Halloween candy from you.
Dovevo mangiare i miei Oreo nel bagno.
I had to eat my Oreos in the bathroom.
Dovevo mangiare un boccone con le ragazze, ma... non lo so, potremmo... mangiare qualcosa insieme.
I was supposed to grab a bite to eat with the girls, but' I don't know, we could hang if you want.
Quando arrivai in citta' tre anni fa, non avevo un soldo, e dovevo mangiare.
When I first got to town three years ago, I didn't have a nickel to my name, and I had to eat.
Lui disse a mia madre che la sera non dovevo mangiare pesante.
He told my mother not to cook me anything too heavy for supper.
Si', mi sa che dovevo mangiare qualcosa.
Yeah. I probably should just eat something.
Avevi ragione, non dovevo mangiare tutto quel pane.
You were right, I shouldn't have eaten all that bread.
Io dovevo mangiare e lui era li'.
I had to eat. He was there.
Stavo morendo di fame e dovevo mangiare.
I was just starving and I had to eat.
Non dovevo mangiare i tuoi dolci.
I was not supposed to eat your stuff.
Kono mi ha detto che eravate qui e visto che dovevo mangiare e portarvi questi, ho pensato che fosse una giusta coincidenza.
Kono told me that you guys would be here, and since I both needed to eat and drop this off to you, I figured it was a bit of fortuitous timing. Got a new car.
E poi mi dicevano cosa dovevo fare, per tutto il giorno, anche cosa dovevo mangiare.
And they were, like, telling me what to do all day long, even, like, what I could eat.
Ricevevo un programma dove mi si diceva quando dovevo alzarmi, quando dovevo mangiare, quando dovevo spostarmi in auto...
Received a schedule where it said when I was to rise, eat, be seated in the car. You could get insane from less.
Da grande fan che sono, comprai il biglietto per la prima proiezione disponibile che era alle 14:30, e per farla breve dovevo mangiare qualcosa di veloce perché sono tremendamente lenta.
As the avid fan I am, I bought the ticket for the first available screening which was at 2:30 pm, and long story short I had to eat something fast because I am a tremendously slow eater.
Non c'era molto tempo per la preparazione e la riabilitazione, perché dovevo mangiare o dormire in quel momento.
There wasn’t much time to prehab and rehab because I was eating or sleeping in between that time.
Prima dovevo mangiare il gatto per avere la micetta
Used to have to eat the cat to get the pussy
Era già ora di pranzo, ero affamato e dovevo mangiare qualcosa con i pochi zloty che avevo, ma non erano sufficienti nemmeno a comprare un osso di maiale.
It was already lunchtime, I was hungry and I needed to eat with the few Polish coins that I still had, but that was not enough to buy even the bone of a pork chop...
"Ho mangiato quello che dovevo mangiare e mi sono allenato due volte al giorno, eppure il mio corpo ha mantenuto quel po 'di grasso".
"I ate what I had to eat and I trained twice a day and yet my body kept that last bit of fat."
dovevo mangiare bene, esercitarmi, meditare, accarezzare cani, perché così diminuisce la pressione del sangue.
I had to eat right, exercise, meditate, pet dogs, because that lowers the blood pressure.
Così lo inondavo ogni giorno con acqua di colonia, cosa che lui pensava fosse molto gentile, e perciò portava pane e burro ogni giorno, che io dovevo mangiare per gentilezza.
So I doused him in cologne every day, which he thought was very nice, and therefore he brought bread and butter every day, which I had to eat out of courtesy.
1.8747138977051s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?